條款與條件



致所有客戶:

1. 程序說明

1.1 優先處理服務

1.1.1 評估:客戶 (以下都稱為「您」) 授權 Iomega 公司或其關係企業、代理公司、獨立承包商 (可能包括 CBL Data Recovery Technologies Inc.) 或受指派者 (稱為 "Iomega" 或「我們」) 評估送來的媒體,判斷損壞的性質並提供預估的復原費用與時間。評估是免費的,且不會執行除此評估以外的任何工作,若無您的明確許可,不會產生任何費用。

1.1.2 評估後:在我們評估之後,我們會通知您我們的評估結果,並告知您實際資料復原工作的預估費用。若您授權我們執行資料復原,且我們能復原資料,則我們將提供說明我們能復原的檔案及其「估計情況」的書面報告給您。將資料交給您之前,您必須依報價中的說明支付服務費用,包括但不限於所使用服務的費用、材料費、新媒體費、運費、關稅和稅金。Iomega 將把復原的資料放在您選擇的媒體中送回給您 (是否收取額外費用視所選擇的媒體類型而定)。如果您無法復原任何資料,我們會通知您且不會收取任何人工費用。如果我們只能復原部分資料,我們將會通知您,您可以選擇接受復原並支付您所同意的費用,或拒絕不接受的復原且不產生任何費用。

1.2 關鍵回應

1.2.1 若經特別要求並支付額外費用,我們可以提供關鍵回應服務,包括現場服務。由於這種服務的客製化性質,因此「關鍵回應」客戶必須支付評估費用。除了資料復原費用外,您還需負責支付與任何緊急或現場服務 (旅行、住宿等,視需要而定) 有關的所有費用。這些費用會在 Iomega 開始任何服務之前討論並達成共識。您同意我們的關鍵回應服務的條款後,授權 Iomega 依雙方同意事項與上述的 1.1.2 節中概述的資料復原程序提供服務。

2. 客戶授權

2.1 您授權 Iomega 及其員工、獨立承包商、受指派者和代理商依本合約在提供服務的設施之間來回接收、交換和運送此媒體/設備和資料。

2.2 您代表、擔保與確認您 (i) 已達到您所在的州、省或居住國家的法定年齡,而且是 (ii) 合法擁有者或裝置、媒體與儲存其中的資訊及資料的擁有者的授權代表。您代表、擔保並肯定您有不受限的法律權利執行: (a) 將裝置、媒體和資料送交給 Iomega,(b) 復原資料,(c) 接收復原的資料,(d) 同意這些條款。要求 Iomega 與您簽訂本合約,作為 Iomega 的客戶,您宣告不做偽證並遵守適用的州與聯邦條款,上述的聲明真實且正確。您同意為 Iomega 辯護並賠償有關對 Iomega 與裝置、媒體、或資料或您的權利或缺乏權利的索賠。

3. 未索取財產

3.1 任何留在 Iomega 的財產自收到日期算起滿 90 天後由 Iomega 全權處置。關於這類財產或其中包含的資料,Iomega 對您或任何第三方都無需擔負任何責任。

4. 有限責任

4.1 對於本合約所引起,或任何資料復原服務的效能或提供資料復原服務的可能性評估,與服務之前、期間或之後的設備或媒體的實體運作,或所提供儲存媒體的情況或存在資料有關的任何索賠,Iomega 概不擔負任何責任。

4.2 您瞭解資料復原涉及的原本人員受傷與財產損壞的風險,包括但不限於媒體或資料銷毀或損壞、無法復原資料、或不準確或不完整的資料復原造成的風險,因 Iomega 的疏忽所造成也包括在其中,並由您承擔可能造成人員受傷與財產損壞的風險。

4.3 您瞭解實際資料復原無法保證,而且無法得到承諾或保證。即使經過 Iomega 的努力,有些資料仍然無法復原。您進一步瞭解 Iomega 的評估或復原資料的嘗試可能導致裝置、媒體或資料損壞,甚至造成資料無法復原。您應儘可能在將任何可用資料交給 Iomega 之前嘗試將其備份。

4.4 無論在任何情況下,對於因資料遺失 (包括交給 Iomega 的資料調整、存在或遺失或 Iomega 復原的資料),或因本合約或 Iomega 或其代理商、承包商或員工提供的任何服務造成的收入或利潤損失,或任何特殊、意外或連帶損害,無論其主張的是什麼法理 (包括但不限於、合約、違反合約及伺權),Iomega 或其任何承包商、員工或關係企業 (包括但不限於 CBL Data Recovery Technologies Inc. 和 EMC Corporation) 概不擔負任何責任,儘管 Iomega 已被告知可能會出現這樣的人員或財產的損害或損失。

4.5 您同意對令人不滿意的工作或資料的唯一及特有補救方法,包括如果經授權的復原未復原如 Iomega 的書面報告中對您所述的檔案,應依照 Iomega 的選擇,(a) 由 Iomega 額外嘗試復原符合要求的資料,或 (b) 將您支付的費用退還給您。Iomega 與服務有關的責任,包括我們本身的任何疏忽,應受到您實際支付給我們的服務費用的限制。

4.6 雙方同意若 Iomega 承擔更大範圍的責任或保證更多的補救方法,則 Iomega 的資料復原服務費用會昂貴許多。

5. 付款

5.1 若無特定事先書面協議,付款日於釋出資料前 (無論是運送、自取或下載) 在成功完成所有復原時到期。

5.2 您負責支付來回 Iomega 的所有運費、關稅與稅金。

5.3 歡迎使用公司支票和銀行轉帳。Iomega 也接受 VISA、MasterCard、American Express 和 Interact (銀行金融卡)。

6. 保固

6.1 Iomega 依「原樣」執行此服務,一切故障由您自行承擔風險。Iomega 不會延伸與我們的資料復原服務或其結果有關的任何明確擔保、代表、條件或保證,Iomega 明確聲明不承擔所有暗示性擔保,包括適銷性的暗示擔保或條件、特定用途的適合性擔保、或正確性或完整性的擔保。Iomega 聲明不承擔以下所提供或所討論服務的任何種類的任何擔保。

7. 給 Iomega 的爭議預先通知

7.1 為了交換 Iomega 提供的寶貴服務與對價關係,您同意在對 Iomega 提出任何正式爭議 (包括提出任何仲裁要求) 至少 60 天前,先用傳真 (858-314-7005) 和美國郵政提交書面聲明給 Iomega Corporation 的法律顧問,地址是 3721 Valley Centre Drive, Suite 200, San Diego, CA 92130。上面請寫您的姓名,詳細說明 Iomega 的行為對您造成的問題,列出因 Iomega 的行為所造成損失的項目,您知道與任何違反合約或其他 Iomega 訴訟行為有關的所有資料。這樣可讓 Iomega 的管理階層重新審閱與可能的爭議有關的實際資料,有可能在不需要進一步的法律訴訟程序下評估與解決任何問題。

8. Iomega 的網站使用;個人資料

8.1 使用 Iomega 的網站須遵守並同意隱私權政策的約束及該網站的其他條款與條件。Iomega 可在未另行通知的情況下,經 Iomega 認定有違反任何適用法律或我們的條款與條件時,終止或暫停您存取或使用 Iomega 網站。

8.2 您必須依照要求表格的提示提供真實、正確與完整的資料,包括但不限於姓名、地址、電子信箱、電話號碼和信用卡/金融卡資料 (統稱「個人資料」)。您必須維護並立即更新個人資料。

9. 個人資料/客戶資料的使用;電子郵件

9.1 個人資料/客戶資料的使用:在提供服務期間,您授權 Iomega 及其員工、獨立承包商、受指派者與代理商 (「關係企業」) 為了提供與 Iomega 資料復原服務有關的服務,在我們的關係企業之間來回接收、交換和分享任何個人資料、您的機密資料及任何個人身份資料,包括位於您所在的州、省、國家 (如果適用的話包括歐盟) 以外的關係企業。

9.2 電子郵件:您同意 Iomega 得以未加密的電子郵件傳送與您的要求有關的重要資訊與通知給您 (除非您以書面要求要收到以一般郵件收到這類資料),且對於因您未提供正確的個人資料或提供這類電子郵件的相關或因而導致的問題,Iomega 概不擔負任何責任。您也同意接收以電子郵件傳送給您的其他 Iomega 產品與服務的相關資訊。收到這類電子郵件時,也會提供您停止再收到這類電子郵件的選項。

10. 客戶須遵守法律

10.1 在此提及的交易須遵守您居住國家及我的資料復原設施所在國家的海關與出口管制法。您同意遵守與所有使用此網站及 Iomega 提供的資料復原服務有關的所有海關與出口法律,以及所有其他適用的法律、法規、法令與條例。您同意違返這些法律與條件或此網站的條款與條件會受到刑事或民事處分。您不得在未經 Iomega 明確的書面同意下,轉讓根據這些條款與條件所衍生的權利或義務。

11. 一般

11.1 如果這些條款與條件的任何規定無效、非法或無法執行,這類規定必須完全由準據法認定,而且其餘規定的有效性、合法性與可執行性不應受到影響。

11.2 任一方無法行使本合約所提供的任何權利不應被視為放棄本合約的任何權利。

11.3 雙方同意除了興上述的賠償責任有關的索賠之外,所有因本合約產生或相關的索賠必須在訴訟原因產生日期後的 2 年內提出。

11.4 對於北美客戶:若與法規無牴觸,本合約受猶他州州法的管轄。各方同意由位於猶他州鹽湖郡的州與聯邦法庭為本合約引起或相關爭議的唯一管轄法庭。對於在歐洲或其他地區的客戶:若與法規無牴觸,本合約受瑞士法律的管轄。各方同意由瑞士日内瓦法庭為本合約引起或相關爭議的唯一管轄法庭。任何這類關於本合約的非北美爭議最後應根據依這些規則提出仲裁通知的日期時為有效的瑞士商會國際仲裁規則加以仲裁。仲裁員的人數應為三 (3) 位,仲裁所在地為瑞士日內瓦,仲裁程序與所有相關溝通應以英文進行。如果任一方為了執行合約的任何條款而向對方提出訴訟,這類訴訟的勝訴方可以取回因這類訴訟產生的法院費用與合理的律師費。

11.5 本合約和所有相關說明文件以英文撰寫,且各方同意以英文版為準。與本合約有關的所有溝通和任何爭議應使用英文。(加拿大:Les Parties aux présentés confirment leur volonté que cette convention de même que tous les documents y compris tout avis qui s’y rattaché, et toute la communication écrite et de vive voix, soient redigés en langue anglaise.)(譯文:各方確認本合約與所有相關文件和溝通資料都以英文撰寫。)

11.6 本合約構成各方之間的完整協議,若無任一方的書面簽名則不得加以修改。

由 Iomega 提供的資料復原 - 不僅僅是還原檔案… 還能找回您的安心。